Übersetzung bei öffentlicher Zustellung erforderlich?

  • EinStrafbefehl muss öffentlich zugestellt werden. Der Richter hat angeordnet, dassdieser zu übersetzen ist. Die Servicekraft hat mich gefragt, ob die Übersetzungdes Strafbefehls wirklich notwendig ist, weil sie ja auch nicht unerheblicheKosten verursacht. Ich konnte dazu nichts finden.
    Ich kann mires nur damit erklären, dass die zuzustellenden Schriftstücke sich für den Fallder (sehr theoretischen) Einsichtnahme in die Akten durch den Empfänger genausoin der Akt befinden müssen wie sie auch zugestellt würden.
    Aber müsstedann in den Fällen, in denen der Empfänger nicht deutsch spricht, nicht auch derBeschluss zur Zustellung entsprechend übersetzt werden?

  • Wenn der Richter das anordnet, wäre es auch sinnvoll, den Richter zu fragen. Warum fragt die Servicekraft denn dich?

    "Just 'cos you got the power, that don't mean you got the right!" ((c) by Mr. Kilmister, passt zum Job)

    "Killed by Death" (ebenfalls (c) by Lemmy, passt eigentlich immer)

  • Der Richter meinte zur Begründung wohl meine Erklärung. Die Servicekraft hat mich nur gefragt, ob ich das auch für notwendig erachte (Die Frage kann ja z.B. bei KFBs auch uns treffen). Sie meinte, dass dadurch eben hohe Kosten entstehen.

  • In Hinblick auf § 187 GVG ist eine Übersetzung der Schriftstücke geboten, da der Beschuldigte nicht die deutsche Sprache versteht.
    Dies gilt auch für eine Zustellung in Deutschland bzw. für die öffentliche Zustellung.
    Zweckmäßigerweise sollten auch die Schriftstück bzgl. öffentlicher Zustellung übersetzt werden.

  • Das

    ... ob ich das auch für notwendig erachte...


    spielt doch aber überhaupt keine Rolle. Oder solltest du die Anordnung des Richters abändern?

    "Just 'cos you got the power, that don't mean you got the right!" ((c) by Mr. Kilmister, passt zum Job)

    "Killed by Death" (ebenfalls (c) by Lemmy, passt eigentlich immer)

  • Dann war die Frage an den Falschen gerichtet.

    "Just 'cos you got the power, that don't mean you got the right!" ((c) by Mr. Kilmister, passt zum Job)

    "Killed by Death" (ebenfalls (c) by Lemmy, passt eigentlich immer)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!