Hi!
Wer kann mir mal bei der wortwörtlichen Übersetzung des folgenden Textes helfen?
s. 281 IA 1986
(3) Discharge does not release the bankrupt from any bankruptcy debt which he incurred in respect of, or forbearance in respect of which was secured by means of, any fraud or fraudulent breach of trust to which he was a party.
Ich bekomme es einfach nicht hin, inbesondere das "or forbearance in respect of which was secured by means of" bereitet mir Kopfschmerzen...
MfG
Exec